《施氏食獅史》

石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

читать дальше

автор этого лингвистического беспредела, собственно, лингвист Чжао Юаньжэнь... поскольку написано на классическом китайском, фиг поймешь даже со словарем) на слух - тем более смысл теряется ...
кошмар! 92 слога!

学说普通话

华华去商店买画
买画的华华说不好普通话
售货员沙沙给华华拿来花,
华华怪沙沙错拿花当画,
沙沙说华华明明买花才拿花,
华华说沙沙拿花当画不像话。
沙沙指出华华把“画”说成“花”。
把“画”说成“花”的华华决心
今后说好普通话。

и моё любимое: про девочку Хуахуа, которая не знала китайского (путунхуа) - как знакомо! и пошла покупать хуа-картины, а ей продали хуа-цветы)