"There's a funny story that, on the morning of the battle, Alexander's officers had come to his tent to receive last minute orders when Hephaistion showed up, saying, "Health to you," instead of "Joy to you." That's like saying, "Good bye" or "Good evening" instead of "hello" or "Good morning." The officers interpreted it as a bad omen (the Greeks were superstitious). They thought it meant Alexander would die. Alexander re-interpreted it, saying that wishing him health meant he'd live. Quick thinking. But the odd thing about the story is that Hephaistion wasn't alarmed by his slip of the tongue. He was embarrassed. My own take on it is that he was leaving the king's tent, not arriving. (Okay, get your minds out of the gutter. Maybe Alexander just needed his best friend's company the night before the Big Battle. I doubt he could sleep much.) "
"Есть забавная история: когда в утро перед битвой к Александру пришли его офицеры, чтобы получить последние указания, Гефестион показаля, сказав:
разве не мило?
кстати, это описание битвы на Иссе...